В комедии "Мое большое греческое лето" звезда "Моей большой греческой свадьбы" Ниа Вардалос отправляется на родину -- искать радости жизни среди руин и этнических анекдотов.
Джорджия, знаток греческой истории и немножко зануда, едет в родную Грецию работать туристическим гидом, однако профессорская степень оказывается несовместимой с выбранной ею профессией. От ее туристы впадают в тоску и норовят улизнуть к гиду-конкуренту, который, в отличие от Джорджии, усвоил четко: путь к сердцу туриста лежит через сетевые кафе и сувенирные лавки. Кондиционеры также способствуют налаживанию отношений.
Этнические анекдоты из серии "встретились на фоне Парфенона грек, еврей и американец", что составляют основной для фильма строительный материал, увязываются в одно повествование благодаря происходящим с героиней двум романтическим историям. Первая стартует с возгласа Джорджии о том, как давно у нее не было секса, после которого от стены – очень, надо думать, древней – отделяется шофер экскурсионного автобуса и начинает девушке вкрадчиво объяснять, что давно – это очень долго. Второй роман – менее очевидный, но более увлекательный – приключается у экскурсоводши с ее группой. Стараясь ублажить вверенных ей туристов, Джорджия душит в себе профессора и в конечном итоге узнает много важных вещей. Например, что шоколадное мороженое – вкусная штука, а руинами можно наслаждаться и безо всяких знаний. В ответ на ее уступки группа – есть здесь тупые американцы, чопорные англичане и развратные разведенные испанки – также начинает проявлять человеческие черты.
Катализатором взаимопроникновения всех культур и бескультурья становится еврейский вдовец с комплексом бога и в известной степени противоречащим тому добрым сердцем. Впрочем, Ричард Дрейфус, умеет извлечь максимум из не всегда удачных шуток о том, что "он не бог, это всего лишь слух, который распустила в детстве его мама", отчего его Эрв выходит чуть ли ни самым приятным персонажем всей истории. Да, все правильно, даже приятнее Вардалос.
Тут самый момент сказать, что "Лето" не имеет прямого отношения к «Моей большой греческой свадьбе» /My Big Fat Greek Wedding/ (2002), с которой ленту связывают только этническая тематика и актриса Вардалос. Похудевшая и похорошевшая и, кажется, весьма всем довольная, она теперь играет немножко не свою роль: изображая зажатую любительницу истории, которая ищет на родине своё "кефи" (кайф, что-то вроде радости жизни), Вардалос походит на человека, который разыскивает очки, находящиеся у него на носу.
Впрочем, ее обаяния, пусть даже и стиснутого экскурсоводским пиджаком, вполне хватает для придания убедительности главному постулату греческого образа жизни: всегда найдется пятнадцать минут для чашки кофе. А стало быть, и полтора часа для бестолковой, но симпатичной комедии.