Неуклюжий маш-ап несочетаемого испортил оба ингредиента – и от классики остались рожки да ножки, и новым словом в мире зомби картину не назовешь. Коктейль не удался
Колониальная экспансия Британии закончилась печально – привезенный из-за океана вирус, превращающий людей в ходячих мертвецов, едва не превратил Англию в одно большое кладбище, однако некоторые семьи еще держат оборону, храня традиции аристократов. В семье Беннет пятеро дочерей, и если в ближайшее время они не найдут себе состоятельных мужей, то могут остаться у разбитого корыта. По счастью, в соседнее поместье приезжает молодой красавец мистер Бингли, который влюбляется в одну из сестер, за другой начинают ухаживать сразу несколько знакомых богатого соседа. Помешать счастью девушек могут только слишком активизировавшиеся зомби – полчища мертвых ворвались в Лондон и теперь угрожают всей округе, в том числе и имению Беннет.
В этом не принято открыто признаваться, но наверняка многие из вас в школьные годы разрисовывали учебники – пририсовывали классикам усы и очки, а в батальные сцены вписывали танки и самолеты. Вышедший в прокат долгострой под названием «Гордость и предубеждение и зомби» – это то самое разрисовывание учебников, глумление над классикой, издевательство над авторитетами, которого так боятся поборники морали, только будто вышедшее из-под контроля. Скучавший на уроках английской литературы Сет Грэм-Смит, видимо, зашел даже дальше обычных школьников, он не ограничился почеркушками, а капитально изменил мир одного из самых главных произведений британской классики. Пришло время увидеть плоды его нелюбви к чтению на большом экране.
Если вы не читали роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение», мы не станем вас винить – с высоты прошедших со времени его написания лет сегодня он смотрится невозможно скучным, затянутым и практически бессмысленным произведением, единственное достоинство которого кроется в невероятно подробном жизнеописании быта английской глубинки, достаточно удаленной от столицы, чтобы не попадать под влияние Двора, но вполне самостоятельной, чтобы строить собственную культуру. В романе действительно минимум действия, немногочисленные разговоры сводятся к обмену любезностями и колкостями, вряд ли представляющими интерес для современного читателя. Оживление темы, известной любому британцу или американцу (Остин входит в англоязычную школьную программу), привнесением туда зомби – это глупый, но действенный способ оживить «литературного мертвеца». Однако хорошо все только на первый взгляд.
Наивно было бы полагать, что простое добавление ходячих в сюжет сделало бы «Гордость» на порядок энергичнее. Нет, для появления зомби, для демонстрации новых реалий жизни, для трансформации сюжета нужны новые правила, а главное – умение познакомить с ними зрителей. Здесь фильм дает серьезную пробуксовку – сюжет оставляет столько логических дыр и сыплет таким количеством нестыковок, что устанешь загибать пальцы. Взять хотя бы самих зомби, явно не вписывающихся в каноны – они не только весьма бодро бегают и пользуются оружием, в фильме Берра Стирса ходячие говорят, думают и успешно прикидываются живыми. Понятно, что пустившемуся во все тяжкие автору литературной обработки оригинала Сету Грэму-Смиту терять было нечего, но читателям, а теперь и зрителям всю получившуюся кашу не расхлебать.
Да авторы в общем-то и не настаивают хоть на какой-то складности своего произведения. По сюжету все молодые британцы вынуждены обучаться восточным единоборствам, но вот на то, чтобы достойно снять драки, у создателей картины, очевидно, не хватило времени – за исключением эпизода с поединком героев Джеймс и Райли, после просмотра и вспомнить-то нечего.
Непросто было придать новую мотивировку и старым персонажам. Старые конфликты и хитросплетения взаимоотношений в новой окантовке выглядят нелепо и перегруженно. Для чего нужна героиня Лены Хиди, кроме как для того, чтобы снова продемонстрировать актрису в зловещей повязке? Как зомби должны помешать или помочь романтическим переживаниям героев? В результате сюжет рвется на множество словно не связанных между собой эпизодов, будто книгу не просто переписали, а еще и перепутали переписанные страницы.
Единственной наградой тем, кто заглянул на это светопреставление, остается женский коллектив актрис. Золушка-брюнетка Лили Джеймс на пару с очаровательно повзрослевшей Беллой Хиткот развлекут если не рюшечками своих пышных платьев, то совершено точно наивностью и дилетантизмом, с которыми они держат в руках оружие, бьют негодяев ногами и кулаками или скачут на лошадях.
Нелепостей в картине хоть отбавляй, и далеко не все они задуманы авторами. Увы, простота постановки здесь хуже воровства сюжета, за дерзостью не оказалось ничего, ни капли профессионализма или изобретательности. Так что со всей уверенностью можно говорить, что ни Грэм-Смит, ни Стирс дальше школьников, рисующих в книжках, не ушли. Уровень мастерства – примерно тот же.
С 18 февраля в кино.