Обычно, заслышав про следующую по счету "голливудскую молодежную комедию", бросает в дрожь от отвращения и тоски, что по работе придется это смотреть. Название на сей раз снова не обнадеживало: "Шлепни ее, она француженка" вполне под стать какому-нибудь "Где моя тачка, чувак?". Но как же приятно теперь заметить, что постановщица Мелани Майрон оказалась просто душечка, даром что девушка, хоть и ваяет обычно "Детектива Нэша Бриджеса", и что это неслучайно, поскольку у продюсера Бернда Айхингера заведомо губа не дура ("Имя розы", "Дом духов"). Впрочем, главное, почему "Шлепни ее, она француженка" не оправдывает тоскливых ожиданий - никакая это не комедия, хотя снято все по-ленински: "о молодежи, для молодежи и языком, понятным молодежи".
Но старшеклассники в провинциальном Техасе живут, конечно, лучше старшеклассников из Хакассии. У них конкурсы красоты в бальных платьях, домашние приемы на сто человек, своя телестудия в школе с новостями и музыкой и футбольная команда с девушками-болельщицами. Только, как и в любой Хакассии, во всех классах Техаса есть "основные" мальчики-девочки, есть окружение, а есть "отстой". И вот вроде бы "основная" на сей раз была редкостно противная. Старла (Джейн МакГрегор, звезда МТV) мечтала стать национальной телезвездой, все время смотрелась в зеркало, задавалась и притворялась. И все у нее было - капитанша болельщиц, королева красоты, ведущая школьной студии, и родители богатые, и бойфренд - капитан футболистов. Поначалу никто не прочь увидеть такую противную наказанной за эгоизм. Когда в доме появляется француженка по обмену, очкастая сиротка Женевьев в идиотском берете (Пайпер Перабо, "Бар "Гадкий Койот"), так и ждешь, что в конце справедливость восторжествует. Старла все время Женевьев опускает, чтобы самой подняться, а та все терпит, убогенькая. Оденьте ж ее покрасивше, накрасьте поярче, пустите на бал, дайте выступить по-французски и хрустальный башмачок - будет Золушка, и каждый прынц к ней потянется, а противную все забудут.
Главный прикол фильма в том, что так оно и происходит, только подлинная история золушек не в первый раз оказывается малость хитрее, чем у Шарля Перро. В устаревшем русском языке таких называли "втируша", и сатирик Аверченко как-то написал о них целый роман. Роман "Куколка" был только про убогенького парнишку. Здесь - девчушка, но очень похоже по сюжету и жанру. Спокойненько так, как ни в чем не бывало Женевьев поставила на наивность, на детскость чьего-то эгоизма, поскольку сама никогда не была ребенком. Как выяснится в финале - со смешных четырех лет. Ну, и дальше смотреть очень интересно, поскольку придумано все именно спокойненько, простенько, но точно-точно. Прямо себя узнаешь.
Конечно, еще полвека назад можно было себя узнать в классическом голливудском "Все о Еве" Манкевича, но там была чистая драма и все сложней, индивидуальней, эпоха и обстоятельства. Сейчас бы такое уже не снять, потому что взрослые драмы за прошлые полвека стали совсем о другом, включая в себя повсеместную и поголовную подлянку как нечто само собой разумеющееся. А здесь вроде комические повороты - ядовитый гриб, подмешанный в молочный коктейль, острый ножик, подброшенный в школьный портфель, пара перепутанных кассет - но они все всерьез работают. Дело в том, что речь-то о детях, о первом, одиночном подлянском опыте. Как тебя сдают, как ты все понимаешь и как ничего не поделаешь, если это не кино. Просто прелесть.
В кино-то, конечно, все будет сделано, и достаточно остроумно (особенно хорош невозмутимый младший братец), и весьма едкий смысл смягчат "молодежные" шуточки, но сатиру не спрячешь, когда она хорошая.
Простенько, но со вкусом Пайпер Перабо, Джейн МакГрегор и Мелани Майрон ответили на вопрос "Чему тебя научила эта книга".
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.