опера
итальянский язык, русские субтитры
Дирижёр: Фабио Луизи
Режиссёр-постановщик: Дэвид Олден
Художник-постановщик: Пол Стейнберг
Художник по костюмам: Бригитт Райффенштуэль
Художник по свету: Адам Сильверман
Хореограф: Максин Брэм
Состав: Амелия – Сондра Радвановски, Оскар – Кэтлин Ким, Ульрика – Стефани Блайт, Густав III-Марсело Альварес, Анкарстрём – Дмитрий Хворостовский
В этой опере даже место действия и герои словно двоятся – либретто существует как в изначальном варианте, где речь идёт о шведском короле Густаве, так и в исправленном цензурой, где заговор возникает против мифического губернатора Бостона. Любовь и политика, кровь и мазурка. Всё подчинено великой стихии игры, все переодеваются, и сама опера, а не только её последний акт – сплошной бал-маскарад. Настоящие только страсти.
И этой "самой мелодраматической из мелодрам" всерьёз испугались власти – как бы история о невозможной любви и поруганной дружбе не подняла народ на беспорядки! Поэтому короля и переделали в губернатора. Многие годы спустя "Бал-маскарад" вернулся на сцену в первозданном виде – маски меняются, но сквозь прорезанные в них отверстия звучат всё те же голоса.
Режиссёр Дэвид Олден, дебютировавший в Мет постановкой "Воццека" и теперь вновь вернувшийся сюда после многих лет работы в Европе, выбрал Швецию – тот вариант истории, где герои носят имена прототипов. Граф Анкарстрём убил короля не из-за соперничества в любви, а по политическим мотивам – но разве это важно? Кому, как не Эжену Скрибу, автору пьесы, по которой было написано либретто, знать, что крупные политические события порой зависят от пролитого стакана воды, а пролитый стакан воды – от чувств, которые скрыты за маской политического актёра.
И от этой зыбкости не деться никуда. Маскарад – это всегда нечто зловещее. Те, что были реальными людьми минуту назад, кажутся призраками, а контрастные цвета ярки настолько, что недолго потерять и разум. Режиссёр говорит о двойственной и таинственной атмосфере "Бала": "почти фильм нуар". "Мы создали атмосферу начала XX века, слегка потустороннюю, напоминающую страшный сон. Всё действие, по сути, происходит в королевской гостиной, зале для придворных приёмов. И в то же время она преображается в соответствии с тем или иным приключением короля".
В данной трансляции обладающий прекрасной техникой и чувством музыкального стиля Марсело Альварес споёт короля Густава, "Икара, упивающегося любовью к жизни и погибающего", по определению постановщика. В роли Анкарстрёма выступит Дмитрий Хворостовский, не нуждающийся в долгих представлениях. Благодаря совместному выступлению с ним яркое сопрано Сондры Радвановски знакомо русскому слушателю – в этом спектакле она сыграет Амелию. Зловещую колдунью Ульрику споёт контральто Стефани Блайт, блестящую и виртуозную партию Оскара исполнит Кэтлин Ким. Фабио Луизи впервые будет дирижировать "Балом-маскарадом" в Мет.