![Okko](/themes/filmru_desk/img/okko/okko_bottom.png)
Режис Варнье -- певец французской женщины. В его фильмах прекрасная француженка всякий раз предстает на фоне разного рода глобальных исторических потрясений, однако, ни Индокитай, освобождающийся от колониального ига в картине "Индокитай", ни Париж времен немецкой оккупации в фильме "Французская женщина" не были так ужасно и отчаянно несовместимы с ее свободолюбивой и легкомысленной галльской сутью, как сталинская Россия в новой ленте Варнье "Восток-Запад".
Отважная французская женщина (Сандрин Боннер) приезжает в СССР вместе с мужем, русским репатриантом, и сразу попадает в железные объятия НКВД. Познакомившись поближе с реалиями советской жизни: коммуналка, соседи-пьяницы, косые взгляды, доносы, атмосфера всеобщего страха и т.п. – она понимает, что родину и свободу любит больше, чем мужа и сына, и существование ее отныне имеет один только смысл – вернуться домой любою ценой. Но из сталинской России убежать невозможно. Фильм, собственно, и рассказывает о том, как героине – нежной и хрупкой Мари – удалось (при содействии прочих положительных персонажей) совершить это невозможное.
История удачного побега – один из самых выигрышных сюжетов литературы и кино; внимание читателя/зрителя в любом случае обеспечено. Однако, к чести создателей фильма, в основу действия положен не столько внешний (беззащитная женщина в "империи зла"), сколько внутренний, психологический конфликт, основанный на несовпадении ментальностей. На взгляд нашего, привычного ко всему человека ничего страшного на экране не происходит: мужа героини не посадили и не расстреляли, сына не отобрали и не сдали в детдом, соседи по коммуналке, хотя и пьют, но относятся к Мари вполне сносно, а некоторые даже говорят по-французски. А то, что славные чекисты дали пару раз по физиономии и в конце концов упекли в лагерь, – так ведь за дело, за то, что не захотела Мари стать нормальной советской гражданкой и всячески демонстрировала, что этот рай – не для нее.
В сущности, чтобы прижиться в стране Советов, героине нужно было только одно – перестать быть собой, перестать доверять своим чувствам и научиться искренне, с восторгом лизать ту руку, которая тебя бьет, унижает и уничтожает как личность. Русскому человеку это – раз плюнуть, он приучен к подобной шизофрении всей своею историей. Но от француженки при такой операции ничего бы не осталось. И не потому что она лучше, а потому что – другая; у нее нет опыта сохранения человечности в условиях тотального насилия и лжи. Когда, обнаруживая присущую нам склонность к социальной мимикрии, муж героини (О.Меньшиков) публично благодарит советскую власть за то, что она приютила его и его семью, Мари воспринимает это как предательство. Муж получает отставку и уходит жить к соседке (Т.Догилева), а несгибаемая француженка находит утешение в объятиях молодого человека с хорошим французским выговором (С.Бодров-мл.) – такого же диссидента, мечтающего лишь о том, чтобы вырваться из неволи. Она поддерживает его в этих мечтах, а также в занятиях плаванием (ведь спортивная карьера не связана с идеологией), и в конце концов организует его побег, за что и попадает в места не столь отдаленные. И после ее освобождения муж, десять лет мучившийся чувством вины за то, что поломал ей жизнь, самолично переправляет Мари во французское посольство во время поездки в Болгарию.
Итак, весь фильм героиня отчаянно борется за то, чтобы остаться "французской женщиной"; смысл действия сводится к тому, чтобы фигура на портрете не была поглощена серым и удручающим фоном, чтобы пленительная, свободная женственность не была раздавлена страхом, ложью, унизительным бытом, бессильным отчаянием… И хотя вокруг – чудные, душевные русские люди, готовые пожертвовать многим, чтобы ее спасти, смысловой вектор, цель движения заданы со всей определенностью – и не случайно главной помощницей героини на пути к свободе оказывается "Французская женщина" с большой буквы – знаменитая актриса Габриэль в исполнении Катрин Денев. Это она – воплощение Франции – в течение десяти лет неустанно добивалась того, чтобы потерянная овечка вернулась под родной кров.
Этот пафос сохранения себя, собственной национальной идентичности становится мотором очень крепкой, профессионально сделанной мелодрамы, где хорошим актерам есть, что играть; где бытовой фон, воссозданный с неожиданной для французов историче-ской достоверностью, удачно аккомпанирует действию; где напряжение стабильно держится от эпизода к эпизоду; где есть незаурядные лица, характеры, судьбы, ревность, любовь, самопожертвование… А что, собственно, еще нужно зрителю? В общем, хороший, вполне качественный фильм, а для нашего зрителя, к тому же, еще и полезный, поскольку заставляет с уважением отнестись к чужому патриотизму, к чужой романтической влюбленности в свой национальный женский тип. "Запад есть запад, восток есть восток, и вместе им не сойтись", но научиться понимать друг друга можно, и нужно.