Экранизация всемирно известной сказки, от которой ее автору стало бы не по себе.
Русалочка видит на корабле принца и влюбляется в него. Когда корабль терпит крушение, Русалочка спасает принца, а потом уплывает при приближении людей. Принц думает, что его спасла красавица-принцесса и влюбляется в нее. А Русалочка теперь готова на всё, лишь бы быть рядом со своим любимым.
Задолго до того, как Голливуд прославил морскую принцессу, особое внимание этой сказочной героине уделяли советские кинематографисты. В 1968 году вышел короткометражный мультфильм, а 1976 год стал годом очередного социалистического соревнования – к выходу готовились сразу две «Русалочки». Одна создавалась Центральной киностудией детских и юношеских фильмов имени М.Горького совместно с болгарской Студией художественных фильмов, а вторая – чешской киностудией «Баррандов» в сотрудничестве с киностудией «Мосфильм».
И если чешско-советская «Русалочка» (в дословном переводе она бы называлась «Маленькая морская фея») получилась более канонической, то советско-болгарская стала своего рода экспериментом. В ней нет ни морского царства с его обитателями, ни грозного отца-царя; ведьма, которая скорее добрая, чем злая, живет на берегу, а не под водой, а свои ноги Русалочка получает взамен не голоса, а зеленых волос, становясь после превращения очаровательной блондинкой, которая к тому же может говорить.
Всё это происходит не стараниями самой Русалочки, а благодаря шефству, которое взял над ней чудаковатый странник по имени Сульпитиус. Он и договаривается с ведьмой, и всячески пытается свести принца с Русалочкой, и защищает ее от людей. Поскольку Русалочка, имея голос, вместо того чтобы объясниться с принцем, рассказываем всем, кто она такая на самом деле и сколько кораблей потопила.
Временами Сульпитиус очень убедительно начинает валять дурака, и складывается ощущение, что этим же занималась и вся съемочная группа во время съемок этой сказки. В заглавных титрах указано, что фильм посвящен памяти Ганса Христиана Андерсена, однако, кажется, что сам Андерсен был бы, мягко говоря, в недоумении от такого посвящения.
И в завершении хотелось бы отметить наличие кадров с обнаженной грудью главной героини в фильме для детей и юношества. То ли времена в те годы были другие, то ли создателей так расслабили съемки в Болгарии, а цензоры, не ожидая подвоха в картине по сказке Андерсона, смотрели ее вполглаза.