Компания ПРОвзгляд представляет полубиографическую трогательную картину "Замок в Италии" режиссера Валерии Бруни-Тедески (родной сестры Карлы Бруни), сыгравшей в ней главную женскую роль в паре с Луи Гаррелем.
Валерия Бруни-Тедески известна своими ролями в фильмах «5х2» и «Время прощания» Франсуа Озона, «Хороший год» Ридли Скотта, «Мюнхен» Стивена Спилберга, киноальманахе «На десять минут старше: Виолончель» и др.
Вдохновением к созданию картины послужила пьеса Антона Павловича Чехова «Вишневый сад»: в фильме, как и у русского классика, разоренная семья вынуждена проститься со своим родовым поместьем. Всё это происходит на фоне истории поиска любви главной героини, мечты которой вновь оживают благодаря появлению в ее жизни молодого возлюбленного.
Это драма о распадающейся семье, конце мира и зарождающейся любви, выполненная легко и стильно. Романтическая атмосфера фильма сопровождается оригинальным юмором, который успела отметить зарубежная критика.
Фильм-номинант на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 2013 года.
Синопсис
Семья Луизы (Валерия Бруни-Тедески) владеет замком в Италии. У них есть слуги и подлинник Брейгеля, но совершенно нет денег на содержание этого богатства, поэтому и с картиной, и с самим замком вскоре придется расстаться.
Кроме того, брат Луизы тяжело болен, а она сама одержима идеей завести ребенка. Роман с юным актером Натаном (Луи Гаррель) добавляет неразберихи в беспорядочную жизнь Луизы. Сам же Натан, как и Луиза много лет назад, сомневается, что его успешная актерская деятельность – это его призвание. Они похожи на двух тонущих людей, которые цепляются друг за друга, чтобы спасти свою жизнь. Что удивительно – спастись им загадочным способом как раз удается.
Половина фильма снята на французском языке, другая половина - на итальянском. Комментарий Валерии Бруни-Тедески: “Мне сложно написать что-нибудь личное, не переходя с одного языка на другой, потому что две этих "музыкальности" – французская и итальянская – это и есть я. У меня даже два разных голоса – в прямом смысле. Когда я говорю на итальянском – он ниже. Когда на французском – выше и более скрипучий. И у моего персонажа тоже два голоса”.