Все несчастья свалились на корейский Пусан. Если открыть фильмы с упоминанием города в заглавии, то можно проникнуться нездоровым фатализмом: в Пусане всегда неспокойно, там нет мирной жизни, только причаливают корабли с преступниками или поезда с полчищами зомби. Абсурдная ирония в том, что почти ни в одном из фильмов действие в Пусане не происходит. Более того, он зачастую даже не упомянут. Постарались наши отечественные локализаторы, которые после успела зомби-хоррора «Поезд в Пусан» превратили город в бренд, а вместе с тем в объект искрометных шуток. Теперь этот топоним может запросто привариться к любому корейскому фильму.
Пусан — не просто очередной мегаполис из множества. Это морская столица Южной Кореи, второй город после Сеула с населением более 3,5 млн человек. С кинематографом у Пусана тоже есть значительные связи — там проходит Международный кинофестиваль, который с 1996 года открывает новые таланты и авторские фильмы не только из Азии, а со всего мира.
Именно зомби-хоррор Ен Сан Хо стал нулевым пациентом в эпидемическом процессе. Фильм о пассажирах поезда, столкнувшихся с полчищами зомби, — кассовый триумфатор как на родине, так и за рубежом (сборы составили более 92 млн долларов по всему миру). Российскому зрителю лента тоже приглянулась — ее даже выпустили в повторный прокат в 2023 году. Пусан в фильме не показан, однако он занимает видное место в сюжете, так что оригинальное и российское названия сходятся: герои направляются из Сеула во второй город страны на скоростном поезде, за эти два-три часа пути локомотив становится главным форпостом на маршруте мертвецов. Для корейского кино успех картины был показателен — авторам удалось обуздать типично американский жанр о живых мертвецах, сделав свой кинематограф еще более международным (на дворе был 2016 год, достижения «Поезда в Пусан» предвосхищали шествие «Паразитов» спустя три года). Что до нас, то тут отечественные прокатчики сразу взяли «Поезд в Пусан» на карандаш как ходовую маркетинговую стратегию. Скорый поезд только набирал ход.
Сиквел вышел спустя четыре года и ожидаемо уронил планку — кассового триумфа тоже не случилось. И тут начались первые манипуляции с переводом. Корейское название звучало просто Bando, то есть «Полуостров». Пусан в истории не фигурировал — из некогда безопасной зоны он превратился в еще один зараженный город. Теперь изолированный Инчхон становился спасительным островком для выживших, и там, посреди мародеров, вооруженных отрядов и зомби, разворачивалась основная линия сиквела. Локализаторы решили дело не усложнять и воспользовались старым добрым методом — прочно приварили заголовок, чтобы не отпугнуть зрителя. Поезд уже не ехал в Пусан, но кому какое дело: встречают-то по одежке!
Переименованный «Полуостров» это еще пустяки, а вот следующий фильм уже зажег в локализаторах искру креатива. Neukdaesanyang, то есть «Охота на волка», вышел в российский прокат в ноябре 2022 года под прекрасным заглавием «Корабль в Пусан» — и к дилогии о зомби не имел никакого отношения, но с географией не промахнулся.
Группу матерых заключенных переправляли на судне с Филиппин действительно в корейский Пусан, а в одном из отсеков корабля мариновался человек-мутант, которого вывели в секретной лаборатории в 1943 году. Конечно, можно постараться и найти смысловые параллели с нашумевшим хоррором: в кадре льются целые галлоны крови, корабль — такое же герметичное пространство, как и несущийся поезд, а еще в подобных испытаниях проверяются характеры, отделяя людей от монстров. Локализаторы не преминули этим воспользоваться, развеселив одних и совершенно запутав других. Теперь всем, смотрящим «Корабль в Пусан», надо выдавать записку с пояснением, что этот волк гуляет сам по себе.
Развитый и цивильный Пусан теперь как Бронкс — там тоже происходят регулярные разборки и войны. Так, по крайней мере, гласит локализация корейского боевика с Ма Дон-соком, третьего фильма франшизы «Криминальный город», к которому наудачу прилепили подзаголовок «Разборки в Пусане». Естественно, многострадальный город тут ни при чем — действие ленты происходит в портовом Инчхоне, где полицейский выходит на след якудза и раскрывает преступную схему. Боевик выпустили на российские экраны в августе 2023 года: семь лет миновало с выхода зомби-хоррора, а топоним все еще жив в массовом сознании. Это заслуга отечественного искусства локализации, напоминающего царя Мидаса, только вместо золота все превращается в Пусан. Достаточно одного прикосновения.
В 2010-х было модно выжимать соки из Вегаса, теперь же эстафета перешла к Пусану. Малобюджетный зомби-хоррор Gangnamjombi («Зомби Каннама»), естественно, даже и близко не разворачивается в Пусане — действие ленты ограничено сеульским районом Каннам, где вспыхивает зомби-эпидемия. Но поезд запущен, и его уже не остановить. Корейский хоррор вышел на российские экраны в феврале 2023 года и остался незамеченным — большинство отказалось прыгать в очередную ловушку «Пусана», сэкономив полтора часа жизни и свое моральное здоровье.
Чтобы не думали, будто в Пусане только отстреливают зомби и чинят разборки, там еще занимаются спортом. Ribaundeu можно перевести как «Подбор» — доходчивое название в контексте баскетбольных занятий, однако ленту Чан Хан-джуна перевели по старой доброй традиции и выпустили в прокат в ноябре 2023 года. По сюжету баскетбольную команду аутсайдеров вот-вот расформируют, и тогда в коллектив приходит начинающий тренер, пытаясь поднять спортсменов из безвестности и привести к успеху. И главный сюрприз — здесь, честности ради, можно опустить иронический тон касательно локализации: соревнования действительно происходят в Пусане. Не придерешься.
Очередной экзотический фрукт в жанре зомби-хоррора, над которым поработали локализаторы. «Армия мертвых в Пусане» активирует память на полную катушку – отечественный перевод заставляет вспомнить и ужасы Джорджа Ромеро (почти все как-то упоминают мертвецов в заглавии), и относительно недавний заход Зака Снайдера в жанре с «Армией мертвецов», ну и, собственно, виновника торжества родом из 2016 года. Оригинальное название другое, но ничем не лучше — неказистый «Метод: Повтор». Сам фильм продолжает довольно безвестный сериал, в котором детективы и журналисты расследовали мистические события: в сиквеле речь идет уже о живых мертвецах. Из пусановских релизов этот самый свежий: фильм выходил в отечественном прокате в конце января текущего года. И, судя по хилой реакции, зрители давно перестали вестись на славный топоним. Похоже, настает время покинуть Пусан.
Мы хотим остаться в Пусане!
Позволим себе немного пофантазировать и предположим, какие горячие премьеры 2024 года можно оснастить расхожим заголовком.
«Годзилла и Конг: монстры в Пусане»: встреча двух доисторических монстров состоится снова. Для пущего маркетингового эффекта следует обозначить поле битвы — портовый корейский город. А на факт, что Пусан не имеет никакого отношения к американскому детищу, а Корея — к японским кайдзю, просто закроем глаза.
«Каратэ-пацан 2: поле битвы Пусан»: как все уже убедились, Пусан одинаково вхож и в зомби-фильмы, и в триллеры о криминальных разборках. Так отведем же место и мотивационным лентам о мастерах боевых искусств — не сомневаемся, что в Пусане их приличное количество.
«Фуриоса: буря в Пусане»: что может скрасить ожидание многомиллионного блокбастера? Красноречивый и пафосный подзаголовок. Действия просты: фильм с упоминанием Пусана мы обязательно берем.
«Планета обезьян: на руинах Пусана»: в новой «Планете обезьян» конфликт людей и приматов достигнет апокалиптического размаха — вокруг руины и одичание. Мы просто воспользуемся этим моментом и вспомним, что к Пусану все катастрофы обязательно имеют какое-нибудь отношение.