
Премьеры недели: "Дети индиго" посматривают на "Героев", "День радио" прощается с прошлым, а так же истории о том, что свадьба -- не такой ад, как кажется, об осле Дон Кихоте и о гоблинах "Спайдервика".
У одной девушки было 27 платьев подружки невесты, включая сари, тортик с кринолином в стиле 19 века, строгий брючный костюм – ну и еще 24 варианта. Свадьбы она любила больше всего на свете, а сама не то, что замуж не вышла – даже бойфренда нормального не могла найти. Почему-то бойфренды используют свадьбы либо для того, чтобы снять девушку на одну ночь (якобы их дико возбуждает церемония венчания), либо с нее сбегают пораньше.
«27 свадеб» /27 Dresses/ (2008) – неглупая (ну ладно, не убийственно глупая) комедия про блондинок и их сложный внутренний мир. Самый смак – в начале, когда профессиональная подружка невесты успевает на две свадьбы за один вечер, несколько раз переодеваясь в такси по дороге из одного банкетного зала в другой, и еще сцена, в которой она помогает невесте пописать. Хочешь узнать, что такое боль – попробуй пописать в кринолине.
Ну или можно посмотреть «Спайдервик: хроники» /Spiderwick Chronicles, The/ (2008), экранизацию комикса. Семья переезжает в новый дом – практически замок, доставшийся ей от полусумасшедшей тетки. Выясняется, что в доме кто-то – или что-то – живет, и жизнь вновь прибывших становится полна приключений. Мы знаем эти приключения. Два брата-школьника и почти взрослая сестра живут с матерью. Она очень много работает, отец приходит по выходным, умные дети манипулируют родителями и сочиняют вымышленные миры. И хотя детей похитят гоблины, и выяснится, что томатный соус на эту нечисть действует, как кислота, отец в семью все равно не вернется. Давайте, мальчики, придите в себя, позаботьтесь о маме. Тем более, что мама – Мэри-Луиз Паркер, красавица, непутевая наркоторговка из культового сериала "Косяки".
Вообще эта неделя будет полна детского кино, а также кино о детях – маркетологи никогда не забывают о мартовских школьных каникулах. Одних только мультиков на этой неделе выходит три штуки. «Мой сосед Тоторо» /Tonari no Totoro/ (1988) Миядзаки снят в 1988 году, теперь в кинотеатре "35 мм" последовательно показывают все наследие Миадзаки. Дети, даже совсем маленькие, смотрят эти мультики разинув рот и не отрываясь. Единственный недостаток – фильмы не дублированы, что для снобов-взрослых в самый раз, но до тех пор, пока им не нужно бубнить перевод на ухо ребенку. В очередной раз напоминаем: «Порко Россо» /Porco Rosso/ (1992) выйдет осенью. Свинья, которая не умеет летать, это просто свинья.
Теперь же выйдет также итальяно-испанский мультик «Дон Кихот» /Donkey Xote/ (2007) (правильней было бы перевести "Донкий Хот", но это неважно). История ламанчского рыцаря, рассказанная ослом его слуги. Глупость, скажете вы? А вы знаете, как звали человека, который первым придумал связать воедино рыцарский роман и плутовской роман? Сервантес.
Третий мультик – «Охотники на драконов» /Chasseurs de dragons/ (2008), полнометражная версия якобы культового мультсериала про двух жуликов – любителей оказаться в центре внимания. Они называют себя охотниками на драконов, и все у них прекрасно до тех пор, пока им не приходится охотиться на драконов. Сюжет не сказать, чтоб совсем оригинален, а с другой стороны – их ведь всего четыре, как известно.
Самое удивительное кино на этой неделе – «Индиго» (2008).
Вся эта фишка с "детьми индиго", разумеется, жульничество. Зайдите на любой индиго-форум, и обнаружите, что юные гении пишут с орфографическими ошибками, включая диагностический мягкий знак в третьем лице возвратного глагола: "они ошибаються". Фильм грамматике внимания не уделяет, а сразу копирует сериал «Герои» /Heroes/ (2006): обычные московские мальчики и девочки обнаруживают в себе сверхспособности, а какое-то злое создание делает все, чтобы их поубивать. Режиссер Роман Прыгунов («Одиночество крови» (2002)), композитор, внимание, Аркадий Укупник. Ага.
Еще есть, конечно, «Железнодорожный роман» /Roman de gare/ (2007) самого Клода Лелуша. Почтительно снимаем шляпу, отдаем создателю Мужчины и женщины дань уважения и строем идем на "День радио". Популярную уже лет семь пьесу комического "Квартета И" перевел на экран дебютант Дмитрий Дьяченко, и совсем даже не испортил. Темп, ритм, веселье. Конечно "День радио" мог бы быть злее, современнее и сатиричнее, но и так неплохо вышло: мило устаревшие шутки образца 2001 года менее смешными за это время не стали.
Шутки, оказывается, как коньяк: годы идут им на пользу. Спасите подкустовного выползня, или комедия в стиле "Радио Ретро".