Мультипликационная переделка классической сказки, в которой Маленький Принц оказывается слабым второстепенным персонажем
Мультипликационная переделка классической сказки, в которой Маленький Принц оказывается слабым второстепенным персонажем.
Зачислив дочь в престижную школу, женщина перегружает малышку летними занятиями и требует, чтобы та провела все каникулы за книжками и тетрадками. Поначалу девочка прилежно выполняет мамины инструкции, но затем она обнаруживает, что в соседнем доме живет пожилой авиатор, пытающийся починить архаичный биплан. Подружившись со стариком и пренебрегая занятиями ради общения с ним, девочка узнает от пилота историю о том, как много лет назад он повстречал в пустыне Сахара Маленького Принца, прилетевшего на Землю с далекого астероида.
Одна из самых известных книг нашей планеты, «Маленький Принц» Антуана де Сент-Экзюпери стоит на полках детской литературы. Формально это правильно, но по сути – нет. «Принц» адресован скорее взрослым, чем детям, и по-настоящему ценить эту книгу обычно начинают в старших классах. «Принц» ведь не увлекательное приключение, а метафорическая притча и философское размышление, пусть и замаскированное под сказку. Нужно многое понять о жизни и о себе, чтобы в полной мере осмыслить идеи выдающегося француза.
Все это, разумеется, осложняет жизнь экранизаторов, но ни в коем случае не дает права обращаться с «Принцем» так, как с ним обошлись французские и канадские аниматоры, работавшие над новым мультфильмом по мотивам книги. Мало того что они превратили Принца и Авиатора во второстепенных персонажей их собственной истории, чтобы освободить сюжетное место для девочки, которой даже не придумали имя (Принца и Авиатора еще можно писать с больших букв, но Девочка – это уже перебор). Они еще и существенно сократили исходное повествование и переврали его!
«Маленького Принца» нельзя свести к паре фраз. Но если все же попытаться это сделать, то можно сказать, что французский писатель прежде всего посвятил свою книгу детскому взгляду на вещи, чистому и незамыленному. Однако детский взгляд на вещи не имеет никакого отношения к ребячеству. Вспомним, что делает Принц в повести. Разве он беззаботно играет? Ничего подобного. Он выпалывает баобабы, заботится о Розе, исследует Солнечную систему, заводит дружбу с Лисом и Авиатором… За всю повесть он совершает лишь один безответственный поступок – бросает Розу и свой астероид. И это так его гложет, что он идет на страшный риск, чтобы вернуться домой.
Иными словами, «Маленький Принц» прославляет ответственность, любознательность, готовность учиться и трудиться. Экранизация же, созданная режиссером «Кунг-фу панды» Марком Осборном, сводится к словам из песни советских лет: «Мы – маленькие дети, нам хочется гулять». Юная героиня готовится к занятиям в школе, куда не прошла по собеседованию (Девочка все же попала в школу, поскольку семья переехала в школьный микрорайон)? «Брось это скучное дело, – советует ей фильм. – Тусуйся с маразматичным стариком, который при первом знакомстве тебя чуть не угробил, обманывай маму, манкируй учебой… А потом садись в самолет, которым не умеешь управлять, и лети на поиски Принца. Потому что в нашей истории Принц – жалкий хлюпик, который не может сам себя спасти». И это при том, что де Сент-Экзюпери в одном из первых абзацев «Принца» замечает, что школьные занятия географией ему в жизни очень пригодились. Для летчика карта – важнейшая вещь!
Да, мультфильм Осборна – не лишенная увлекательности детская история. Да, мама Девочки перегибает палку, когда требует, чтобы та занималась чуть ли не круглосуточно. И да, у детей есть право на детство. Но де Сент-Экзюпери писал совсем о другом! Книга учит ответственности, а фильм – безответственности (Девочка и Авиатор знакомятся, когда оторвавшийся пропеллер биплана пробивает стену дома Девочки, и это подается как милая шалость). Книга прославляет труд фонарщиков, а фильм унижает уборщиков. Мол, их работа жалкая и недостойная. Книга отмечает, что учеба полезнее всего, когда книжное знание сочетается с практическим. Фильм же обвиняет книжное знание чуть ли не в зомбировании детей. Ни одного хорошего слова в адрес учебников от него не дождаться. И если в книге есть «странные» персонажи (с точки зрения Принца), но нет отрицательных, то в кульминации фильма бравая героиня противостоит зловещим Бизнесмену и Тщеславному Человеку, чтобы спасти от них Принца. Соответственно, картина заканчивается чередой экшен-сцен, хотя у де Сент-Экзюпери ничего подобного нет и в помине!
Было бы куда лучше, если бы авторы ленты не мудрили и нарисовали простой как валенок мультфильм о девочке-заучке, которая с помощью нового знакомого обретает тягу к приключениям и совершает подвиг против зловредного большого бизнеса. Но, конечно, им хотелось присоседиться к одному из главных «брендов» французской литературы. И получилось, что использованные в мультфильме сцены «Маленького Принца» – про бузину, а история Девочки – про дядьку. И добро бы «Принц» де Сент-Экзюпери вошел в картину целиком – но нет, в мультфильм попала лишь половина книги. Те же фонарщики в картине не упоминаются, хотя астероид с фонарем по экрану все же пролетает. Видимо, как издевка над теми, кто надеялся, что если фильм называется «Маленький Принц», то в кадр попадут все приключения заглавного героя.
С графикой и анимацией, с другой стороны, у мультфильма все в порядке. Особенно обаятельны сцены, позаимствованные из книги, поскольку они переданы с помощью элегантной кукольной анимации. Однако основная, компьютерная часть «Принца» тоже заслуживает похвал. Обидно, что о сценарии ленты этого не скажешь – он больше раздражает, чем радует.
С 24 декабря в кино.