Нудная и упрощенная до примитивности осовремененная версия «Анны Карениной», посвященная мужу и сыну главной героини
Аня (Александра Ребенок), жена состоятельного мужчины и мать маленького мальчика, заводит роман на стороне. Все попытки ее мужа Леши (Даумантас Цюнис) обсудить происходящее и склеить разбитую семью заканчиваются неудачей, и Аня, забрав сына Сережу, уезжает жить на дачу. Когда же у нее рождается дочь от любовника, она и вовсе пропадает, оставив сына и мужа одних.
Аня, Леша, Сережа… Узнаете имена? Если не узнаете, не расстраивайтесь. Нужно, как тот озабоченный солдат из анекдота, который всегда думает о сексе, все время думать о литературной классике, чтобы вспомнить, что Анна, Алексей и Сережа – имена основных героев «Анны Карениной». Это, разумеется, не совпадение. Мелодрама Светланы Проскуриной поставлена по сценарию драматурга Василия Сигарева, который основан на сигаревской же пьесе «Алексей Каренин», посвященной переживаниям мужа толстовской изменницы.
Интересная ли это сюжетная идея? Пожалуй, нет, потому что в знаменитом романе более 800 страниц, и многие из них посвящены Каренину и его внутреннему миру. Так что пьеса Сигарева не смотрит на книгу с новой, неожиданной стороны, а лишь делает иной ее срез в сравнении с теми экранизациями и театральными версиями «Анны», которые сосредоточены на заглавной героине. Но, по крайней мере, «Каренин» признает всю психологическую и идейную сложность романа и пытается включить ее в свое повествование.
«До свидания мама» (именно так, без запятой) устроена куда примитивнее. Перенеся действие «Анны Карениной» в наши дни, Сигарев и Проскурина устранили все, что делало поведение Анны морально неоднозначным и хотя бы отчасти оправданным. Светские нравы, дореволюционные законы о разводе, старомодное представление о браке, двойная общественная мораль… Ничего этого в фильме, естественно, нет. И хоть какого-нибудь «общества» тоже нет. Персонажей картины можно пересчитать по пальцам, и для действия из них важны лишь Аня, Леша, Сережа, «Вронский» и соседка Леши по даче, заменяющая графиню Лидию Ивановну. В результате богатая смыслами и размышлениями книга сводится к простенькой схемке, где Аня поступает как женщина на нехорошую букву (и это еще мягко сказано!), Леша оказывается почти святым, а Сережа лишь хлопает глазенками и не понимает, почему живет то с одним родителем, то с другим, а не с обоими сразу. А так как заместительница графини тоже ведет себя не по-христиански (даром что записывает мальчика в православную гимназию и даже окунается в прорубь со святой водой), то фильм получается еще и плоской женоненавистнической агиткой о добродушном и мягкотелом парне, которого сперва предает одна «редиска», а затем охмуряет другая, наставляющая его лгать сыну. Прямо скажем, не такое кино ждешь от женщины-постановщицы, да еще и опирающейся на отнюдь не полный ненависти к женщинам роман.
И это еще не все! «До свидания мама» угнетает не только нарочито неграмотным заглавием и убогим действием, но и унылым, артхаусным в худшем смысле слова постановочным стилем. Длинные паузы, разглядывание не относящихся к делу пейзажей, сцены, которые не продвигают сюжет… Замедленный ритм имеет смысл для глубоких картин, дающих публике время для размышлений над увиденным и услышанным (или, наоборот, над невысказанным). Но у фильма Проскуриной глубины нет, и зрителям остается лишь, позевывая, скучать и ждать, пока постановщица вспомнит, что рассказывает историю, а не снимает пособие для медитации.