Universal Pictures Int. подумала и решила, что в России она будет катать «Бесславных ублюдков» в двух версиях – дублированной и режиссерской. Впрочем, не уточняется, будет ли режиссерская версия отличаться от дублированной чем-то кроме того, что она, собственно, не дублированная, но субтитрированная.
Соответственно, тот вариант, который будет демонстрироваться на языке оригинала (а точнее на языках – учитывая, что герои говорят по-английски, -немецки и -итальянски), выпустят в ограниченный прокат. Как говорится, уточняйте язык фильма в кинотеатрах. Дублированная и, соответственно, скрадывающая переводом прелесть тарантиновских диалогов версия пойдет в широкий прокат.
Занимательная деталь: в официальном пресс-релизе говорится о том, что на этом – показать фильм с оригинальной звуковой дорожкой – настоял Брэд Питт, который играет в фильме предводителя Ублюдков.
Лента, в которой отряд американских евреев отправляется в оккупированную фашистами Францию с миссией настругать как можно больше нацистских скальпов, выходит в российский прокат 20 августа. Стало быть, очередь на «режиссерскую» версию можно занимать уже сейчас.