На большие экраны в честь своего двадцатилетия возвращается «Бойцовский клуб» Дэвида Финчера — отличная экранизация всемирно известного одноименного романа Чака Паланика.
Экранизация книги — большая работа по адаптации литературного источника в другой медиум. На большие экраны часто выходят картины, основанные на книгах, но только некоторые из них получаются отличными. Что уж говорить про экранизации известных или уже классических произведений — в таких случаях фильм могут либо принять в штыки, либо навсегда связать экранизацию и первоисточник в памяти. Это и произошло, например, с «Властелином Колец», «Гарри Поттером», «Крестным отцом» или «Пролетая над гнездом кукушки».
Вспомнили 7 случаев, когда экранизация получилась достойной великого первоисточника.
Первоисточник: “Сердце тьмы” Джозефа Конрада
Философская повесть Джозефа Конрада о первобытных инстинктах была опубликована в конце XIX века — в свое время ее хотел экранизировать Орсон Уэллс в 1939-м, но из-за масштабных съемок фильм пришлось отложить. «Сердце тьмы» появилось на больших экранах 40 лет спустя, но адаптированным Фрэнсисом Фордом Копполой под американские реалии того времени: имена героев остались те же, но из Конго события переместились во Вьетнам, раздираемый войной, а мотив одержимости Куртца был построен на его отношении к войне. В театральной версии «Апокалипсиса сегодня» Коппола смог выдержать грань между фильмом с привязкой к реальной войне и абстрактной притчей о природе зла.
Первоисточник: “Женщина в песках” Кобо Абэ
Режиссер Хироси Тэсигахара экранизировал три произведения своего соотечественника Кобо Абэ, однако главным фильмом по праву считается «Женщина в песках» — адаптация одноименного философского романа об одиночестве, свободе и бессмысленности человеческого существования. Главный герой, отправившись в отдаленную японскую деревню ради редкого жука, соглашается переночевать в доме одинокой женщины, расположенном на дне ямы. Утром он обнаруживает, что лестницу подняли и теперь он пленник, вынужденный ежедневно совершать сизифов труд — выкапывать из ямы песок, который возвращается наутро.
Первоисточник: “Берлин, Александрплац” Альфреда Деблина
Райнер Вернер Фассбиндер известен как главный стахановец мирового кино: он умер в 37 лет, но успел снять 43 фильма. Одним из них был 14-часовой «Берлин, Александерплац», основанный на одноименном шедевре Альфреда Деблина. Фассбиндер всегда хотел экранизировать один из своих любимых романов, поэтому не поскупился на хронометраж, который тщательно охватывает все события первоисточника. Монументальная история посвящена Францу Биберкопфу, который вышел из тюрьмы в 1927 году, отсидев четыре года за убийство своей подруги. В первое время Берлин пугает Франца, но он твердо настроен стать порядочным человеком. Однако в городе, терзаемом безработицей, оставаться единственным честным человеком — плохая затея.
Первоисточник: “Мертвые” Джеймса Джойса
Повесть «Мертвые», закрывающая сборник «Дублинцы», считается одной из вершин короткой формы. На ста с лишним страницах Джеймс Джойс рассказывает то, как один рождественский вечер может изменить все, перевернув взгляд на жизнь и, конечно, смерть. На званом ужине в честь праздника чета Конрой часто ссорится, а по возвращении домой уставшая жена рассказывает мужу о первом ухажере – подростке, который погиб из-за любви к ней. Так в снежный рождественский вечер герой со слезами на глазах понимает разницу между жизнью и существованием. Джон Хьюстон блестяще экранизировал повесть, но, к сожалению, не дожил до премьеры своего последнего фильма.
Первоисточник: “На игле” Ирвина Уэлша
Дебютный роман Ирвина Уэлша был с восторгом принят в Великобритании за описание настоящей, не романтизированной жизни наркозависимых. Однако именно экранизация превратила книгу в настоящий феномен, прославив на весь мир не только Уэлша, но и Дэнни Бойла с Юэном МакГрегором. Фильм давно разошелся на цитаты и стал объектом поклонения, но помимо фанатской любви экранизация получила универсальное признание — номинацию на премию «Оскар» и звание лучшего британского фильма за последние 60 лет по мнению граждан Великобритании. Достижение невероятное, учитывая фильмы, с которыми он соревновался.
Первоисточник: “Остаток дня” Кадзуо Исигуро
Творчество Кадзуо Исигуро, последнего на данный момент лауреата Нобелевской премии по литературе, построено на памяти и забвении. Важные для современной литературы темы редко получается адаптировать под кино — наверное, поэтому из семи его романов до большого экрана добрались только два. В 1993 году Джеймс Айвори экранизировал «Остаток дня» — произведение, за которое Исигуро получил Букеровскую премию. Это история одного образцового дворецкого, который всю свою жизнь прожил в поместье, прислуживая господину. На старости лет он отправляется в путешествие к экономке, которая когда-то работала в поместье, чтобы убедить ее вернуться на работу. За эти несколько дней он переосмысляет свою жизнь и понимает, что прожил ее впустую.
Первоисточник: “Секреты Лос-Анджелеса” Джеймса Эллроя
Три детектива расследуют массовое убийство в кафе — подозреваемых быстро находят и убивают в перестрелке. Из-за косвенных улик убитых связывают с бойней в кафе и закрывают дело, но трое детективов сомневаются в мотивах и считают, что за убийством стоят шишки Лос-Анджелеса. «Секреты Лос-Анджелеса» считается одним из главных фильмов 1990-х, который в свое время из 9 номинаций на премию «Оскар» получил 2 статуэтки. Более того, это духовный наследник великого «Китайского квартала» Романа Полански, деконструкция жанра нуар, а главное — экранизация одноименного бестселлера Джеймса Эллроя, который давно вошел в новый канон американской литературы.