Одно из главных событий Берлинского кинофестиваля. Пять номинаций на "Оскара" (сценарная адаптация, Джуд Ло как исполнитель роли второго плана, художественное оформление, костюмы, музыка).
Разгоряченный неожиданным успехом "Английского пациента", Энтони Мингелла обратился к давно интересовавшему его роману нью-йоркской писательницы Патриции Хайсмит. Это известная эпатажница. Ее романы из жизни "высшего общества" иррациональны и провокационны. Их мир – мир круизов и роскошных отелей, их герои – люди большого бизнеса, завсегдатаи оперы и казино. Здесь все таит некий скрытый порок, он ведет к трагедии, но при этом его носителям читатель должен сочувствовать. Один из романов экранизировал Хичкок – появился триллер "Незнакомцы в поезде". Книга "Талантливый мистер Рипли" в 1960-м стала фильмом "Под ярким солнцем" – его поставил француз Рене Клеман с 24-летним Аленом Делоном в главной роли. Теперь его снова экранизировал Энтони Мингелла.
Сюжет почти детективен. Молодой американский повеса Дикки (Джуд Лоу) наслаждается сладкой жизнью в Италии вместе с невестой Марджи (Гвинет Пэлтроу). Его отец строит яхты для богатых и сам очень богат. Теперь он хочет вернуть загульного сына в родные пенаты и для этого, в сущности, нанимает услужливого Тома Рипли (Мэтт Дэймон). Тот едет в Италию и тоже там задерживается. Ему нравится образ жизни новых друзей: яхты, путешествия, модные клубы, секс. Он словно примеряет одежду, доселе ему недоступную. Сначала примеряет. Потом и присваивает: в ссоре убивает Дикки и… становится им.
Трансформация индивида в другой индивид. Легкое восполнение своих комплексов, мгновенное решение проблем. Стать другим человеком. Взять его имя, облик, деньги, войти в его социальный круг, ранее для тебя закрытый. Это история реинкарнации при жизни, слепок вампирного сознания, обогащенного новой эрой, где к двум привычным мирам – реальному и галлюцинированному (потустороннему, рожденному предрассудками религии или мистики) – добавился новый. Почти реальный – виртуальный. Его уже можно потрогать. В нем уже можно пожить не во сне, а наяву.
Мингелла заинтересовался сюжетом еще во время работы над "Английским пациентом". Его занимал его отнюдь не Рипли-убийца. Куда любопытнее Рипли-человек и те аберрации, которые с ним произошли. Этот ракурс Мингелла объясняет чисто католической концепцией фильма – психологией человека, привыкшего каждый вечер сверяться с совестью. "Я хочу понять Рипли и логику его души, – говорит он. – Есть великая мысль у Честертона: пока мы дети, мы невинны и хотим справедливости. Когда мы становимся взрослыми, мы виновны и уповаем на милосердие. Что-то подобное происходит с Томом".
Рипли, по Мингелле, – это человек, который стоит, приплюснув нос к стеклу. За стеклом – мир, куда ему никогда не попасть. Это состояние невозможности реализовать свои амбиции более всего поразило режиссера: "Мы всегда кем-то притворяемся. В ночных кошмарах видим себя на чужом, нам не принадлежащем месте. Заняв место убитого друга, напялив чужую кожу, Рипли уже не может вернуться в собственную. Он предпочитает быть фальшивым "кем-то", нежели собою настоящим, – и это сделка с сатаной. Он зашел слишком далеко – и, как ребенок, уплывший в море, вдруг с ужасом понимает, что до берега ему уже не добраться".
Рассказ идет от имени самого Рипли. Это его логика, его точка зрения. Он не собирался убивать Дикки, своего друга и почти возлюбленного. Но возникла ссора и так случилось. Не поправишь. Значит, надо воспользоваться открывшимся возможностями. Тем более что вокруг чужая страна. Дома мы осмотрительней, на чужбине становимся другими – здесь нас никто не знает, а нравы кажутся свободнее. Кругом Италия 50-х, она оправилась от войны и теперь на взлете – новых возможностей, богатства, новой "сладкой жизни" (именно из фильма Феллини Мингелла, по его признанию, черпал свое вдохновение, живописуя мир 50-х и нежную мужскую дружбу, вспыхнувшую между Рипли и Дикки). Она полна солнца, вольного искусства и праздности, и у героя возникает естественное желание раствориться в этой новизне, стать и самому – совсем новым.
В романе друзья увлекались живописью. В фильме – музыкой. Джазом, классикой. Джаз – символ абсолютной освобожденности от рамок и правил. Символ импровизации-авантюры, близкой душе Рипли. Трагическую тему убийства близкого друга эффектно оттенит Чайковский со сценой дуэли из "Евгения Онегина" (снято в неаполитанском театре Сан Карло). Фильм снимался в красивейших местах Италии – Венеция, Рим, Неаполь, Сицилия. На острове Искья снят праздник богини моря, встающей из вод – здесь разворачиваются самые драматичные события картины. Но в целом она романтична, солнечна и по стилю не похожа на триллер. Хотя интрига раскручивается очень мощно, а напряженность растет от кадра к кадру. Рипли приходится вести виртуозную и очень опасную игру, он вынужден мгновенно перевоплощаться, менять обличье, имя, "легенду", он запутался, но до поры до времени легко выходит из безвыходных ситуаций. И это, несомненно, своего рода человеческий талант. Парень на самом деле не перевоплощается – он живет сразу в двух измерениях, меняя цвета органично, как хамелеон. Хамелеону не объяснишь, что он символ двуличия. Он такой, и все тут. И в этом весь парадокс характера, чрезвычайно современного. Мы все вступаем в эру существования мерцаютельного и зыбкого – в эру баланса между мирами, и где настоящий – неизвестно.