Один из главных режиссеров современного кино Уэс Андерсон любит создавать эксцентричных персонажей, которые существуют исключительно в причудливых декорациях. И хотя сюжетам присуща доля магии, некоторые действующие лица вдохновлены реальными людьми. В честь дня рождения мастера собрали для вас коллекцию андерсоновских героев, у которых есть прототипы.
В трагикомедии Уэса Андерсона океанолог объявляет войну ягуаровой акуле, посмевшей съесть его лучшего друга. Исследователь и его красочная команда были созданы благодаря герою детства режиссера Жак-Иву Кусто — популярному исследователю мирового океана и искателю приключений. Изначально предполагалось, что персонаж Билла Мюррея будет носить имя Стив Кусто, чтобы отсылка угадывалась легче. Впрочем, и без указаний на фамилию образ ученого оказался бескомпромиссно узнаваемым. Как и у вымышленного Зиссу, у Жак-Ива было исследовательское судно с мини-подлодкой и воздушным шаром. К тому же известно, что экипаж французского изобретателя носил красные вязаные шапки, которые стали визитной карточкой и «Водной жизни».
Наиболее внимательные зрители могли заметить в финальных титрах картины «Отель “Гранд Будапешт”» пометку, что сюжет вдохновлен рассказами Стефана Цвейга. Но мало кто знает, что австрийский писатель стал также прообразом нескольких героев фильма. Меланхоличный автор настолько очаровал Андерсона, что персонажи «Отеля» поделили грандиозную личность на троих. Это и фигура безымянного героя, которого сыграл Том Уилкинсон, и молодой писатель в исполнении Джуда Лоу. Но самое существенное сходство можно заметить в образе месье Густава (Рэйф Файнс): перфекционизм и преданность своему делу в отеле имеют много общего с трудоголизмом автора, написавшего десятки рассказов, пьес, стихов, эссе и почти 30 000 писем. Для Андерсона было важно не сосредотачивать образ Цвейга в одном герое — это помогло раскрыть характер писателя с разных сторон.
Ко всему прочему часть вымышленного персонала сыграли настоящие работники отелей, где доводилось останавливаться команде режиссера в процессе поиска мест для съемок.
Соучредитель и главный редактор журнала The New Yorker Гарольд Росс вдохновил Уэса Андерсона на создание образа Артура Ховитцера-младшего, которого сыграл Билл Мюррей. Когда режиссера спросили о центральной идее фильма, он ответил, что это скорее история о персонаже Билла Мюррея, то есть своеобразная ода американскому журналисту. Росс был известен одержимостью в работе: за 26 лет он отредактировал 1399 номеров The New Yorker. В симбиозе нескольких новелл у Андерсона получился тонкий портрет человека, который всю жизнь боролся за право писать вне конъюнктурных условностей.
В интервью Тильда Суинтон призналась, что взяла за основу героини фигуру Розамунд Бернье — журналистки и лекторки. Будучи поклонницей искусства, она дружила с такими художниками, как Пабло Пикассо и Анри Матисс, а после начала читать лекции в крупнейших музеях Америки. Бернье также известна как создательница собственного журнала L'Oeil.
Кроме того, многие уловили в образе Розамунд черты Бернарда Беренсона — как минимум у героини и историка искусства схожая фамилия. Американский искусствовед специализировался на итальянском Возрождении и основал Гарвардский центр изучения Ренессанса.
Один из пассажей «Французского вестника» представляет собой рассказ о студенческих протестах в Париже в 1968 году. История была вдохновлена реальной статьей канадской писательницы Мейвис Галлант, которая написала 116 текстов для The New Yorker.
Образ героини Фрэнсис МакДорманд был списан с Лилиан Росс — легендарной жительницы Нью-Йорка и пионерки литературной журналистики, которая в течение семи десятилетий писала для вышеупомянутого издания.
А имя героини Люси Кременц отсылает к фамилии нью-йоркской фотографки Джилл Кременц, вдовы Курта Воннегута.
Персонаж Оуэна Уилсона назван в честь двух напитков, привезенных из Нового Орлеана. Но сама фигура героя появилась благодаря человеку с более прозаичным именем — Джозеф Митчелл: еще один журналист The New Yorker, повлиявший на профессию в целом. Автор известен в первую очередь подробным изучением людей и событий. Словно изучая повседневность сквозь лупу, Митчелл вглядывался в рутину жителей Нью-Йорка и окрестностей. Джозеф был способен превратить репортажную работу в настоящее искусство, из-за чего критики нередко называли его лучшим репортером Америки.
Отрывок фильма под названием «Железобетонный шедевр» представляет зрителям арт-дилера Джулиана Кадазио (Эдриан Броуди) и его отношения с художником-аутсайдером Мозесом Розенталером (Бенисио дель Торо). Герой Кадазио основан на личности лорда Дювине, которому в The New Yorker был посвящен ряд статей. История этого человека рассказана в шести публикациях журнала в 1951 году. Дювин считался одним из величайших арт-дилеров в истории, но вызывал весьма неоднозначную реакцию. Например, на него подал в суд владелец картины Леонардо да Винчи после того, как Джозеф поставил под сомнение ее подлинность. Также торговец произведениями искусства известен тем, что продал ряд работ, которые оказались подделкой, и заказал реставрацию, в результате которой были повреждены некоторые исторические шедевры.
Персонаж Джеффри Райта вдохновлен одним из самых известных американских писателей XX века — Джеймсом Болдуином. Как и многие действующие лица фильма, Болдуин был американцем, который переехал в Париж. Но в его случае это было сделано для того, чтобы избежать расовых предрассудков в родной стране.
В беседе с The Guardian Джеффри Райт сказал, что персонаж представляет собой смесь Болдуина и другого деятеля, писавшего для The New Yorker, — кулинарного критика А.Дж. Либлинга. Актер также добавил, что Робак, отдавая дань уважения Болдуину, ни в коем случае не является биографическим.