Что посмотреть
Okko Рекламное объявление О рекламодателе ERID: 4CQwVszH9pWvoHrnWEQ Okko Okko
Рецензии

Рецензия на фильм «Добро пожаловать на юг 2, или Соседям вход воспрещен!»

Плосковатая, но веселая итальянская сатира о христианах, которые решают использовать мусульманского ребенка для рождественского представления

Добавить в закладки

На маленьком итальянском островке так любят Рождество, что готовиться к нему начинают еще весной. Столетиями праздник проходил без сучка и задоринки, но теперь у островитян большая беда. Итальянской молодежи на острове почти нет, и младенцев или малышей для изображения Иисуса в рождественском «вертепе» не предвидится. Конечно, можно использовать куклу. Но разве кукла привлечет туристов? Отчаявшись, островитяне идут на поклон к иммигрантам из арабской Африки, которые тоже живут на острове, но держатся особняком. У африканцев есть и малыши, и младенцы, но они мусульмане, и никто не собирается помогать христианам просто так. А поскольку возглавляет африканцев перешедший в ислам итальянец, у которого давние счеты с мэром города, то он пользуется возможностью отомстить бывшему другу детства и всем, кто десятилетиями косо на него смотрел и обзывал «кебабником».

Кадр из фильма «Добро пожаловать на юг 2, или Соседям вход воспрещен»

Название свежей итальянской комедии «Добро пожаловать на юг 2» намекает, что вам не стоит идти в кино, если вы пропустили первую серию. Но не поддавайтесь на финт прокатчиков. Русское название ленты не имеет ничего общего с ее итальянским заглавием (в оригинале использовано идиоматическое выражение, которое можно перевести «Куда катится мир!»), а сама картина не является ни сиквелом, ни приквелом комедийной дилогии «Добро пожаловать на юг» и «Добро пожаловать на север». Связаны эти фильмы только тем, что их поставил Лука Миньеро и что главные роли в них сыграли Клаудио Бизио и Анджела Финоккьяро. Так что если вы не знакомы с похождениями Альберто Коломбо (кстати, списанными с французского хита «Бобро поржаловать»), то пусть вас это не останавливает. Новым фильмом Миньеро можно насладиться, ничего не зная о прошлых постановках комедиографа.

Кадр из фильма «Добро пожаловать на юг 2, или Соседям вход воспрещен»

В отличие от ее героини, исполнительница роли Айды Набиха Аккари родилась во Франции, а не в Африке. Она снимается во французском и итальянском кино и говорит на пяти языках – французском, арабском, итальянском, английском и испанском

Другое дело, что наслаждение от «Соседям вход воспрещен!» довольно плоское. Это, бесспорно, смешная картина на стыке фарса и сатиры, но слишком уж она односторонняя. Высмеиваются в ней почти исключительно итальянские мужчины, которые сплошь расисты, махинаторы и «лузеры». Итальянские женщины, включая саркастичную старшую монахиню в исполнении Финоккьяро, показаны с куда большим уважением, а арабам фильм слова почти не дает, хотя это очень странно в картине о межэтнических отношениях. Неправдоподобно сделав главным мусульманином итальянца, который не говорит по-арабски и едва знает Коран, Миньеро свел сюжет к противостоянию двух односельчан и оттеснил этническую вражду на второй план.

Кадр из фильма «Добро пожаловать на юг 2, или Соседям вход воспрещен»

В том месте фильма, где в переводе герой цитирует Пушкина, в оригинале звучат стихи Джакомо Леопарди, итальянского классика и современника Пушкина

Политкорректность налицо, но в сатирическом кино она воспринимается как трусость и как неуважение к тем, кто должен быть основной стороной противостояния, а не выступать на подпевках у персонажа, который всего лишь женился на «их» девушке. Показательно, что в фильме есть имам, но это фоновая фигура, а не ключевой герой. Хотя кому как не имаму решать, может ли мусульманский младенец играть Иисуса! По контрасту вспоминается канадский ситком «Маленькая мечеть в прериях», где имам, наоборот, был в центре событий и конфликтов между мусульманами и христианами. Канадский подход кажется куда как более удачным и логичным, чем итальянский.

Кадр из фильма «Добро пожаловать на юг 2, или Соседям вход воспрещен»

Впрочем, не нам решать, как итальянскому мэтру комедии строить кино и смешить зрителей, когда он затрагивает больные для его страны темы – кризис христианства, падение рождаемости, приток носителей иной культуры. Пример «Шарли Эбдо» наглядно показал, что смелость при обсуждении таких вопросов может быть смертельно опасной. Так что, хоть мы и сожалеем об однобокости «Соседям вход воспрещен!», мы догадываемся, почему фильм так снят. И мы констатируем, что то кино, которое Миньеро решился сочинить, у него получилось. Это почти всегда комичное, порой уморительное и довольно обаятельное полотно в характерном итальянском стиле. Ближе к финалу фильм становится еще и сентиментальным, и заканчивается он на жизнеутверждающей, но не слащавой ноте.

При этом лента хоть и иронизирует по поводу христиан и христианства, однако не вытирает о них ноги и безусловно признает право той же старшей монахини на ее веру и ее праздник. Комизм комизмом, а Иисус Иисусом. Все-таки это итальянская, а не скандинавская картина.

С 4 января в кино.

 
Текст: Борис Иванов
Написать комментарий
А
О проекте Контакты Вакансии Реклама Перепечатка Лицензионное
соглашение
ВКонтакте OK.RU Яндекс Дзен Telegram
18+ Film.ru зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство Эл № ФС77-82172 от 10.11.2021. © 2024 Film.ru — всё о кино, рецензии, обзоры, новости, премьеры фильмов
Предложить материал
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.

Адрес для писем: partner@film.ru

Телефон редакции: 8 (495) 229-62-00
Film.ru Пожаловаться Что именно вам кажется недопустимым в этом комментарии?