другие названия
С пистолетом наголо 2, La pistola desnuda 2 1, 2: El aroma del miedo, Corra que a Polícia vem Aí! 2 1, 2, Голият пищов 2 1, L'agent fait la farce 2 1, 2: L'odeur de la peur, The Naked Gun 2 1, ¿Y dónde está el policía? 2 1, 2: El Aroma del miedo, ¿Y dónde está el policía? Parte 2 y medio, Goli pištolj 2, Bláznivá strela 2 a 1, 2: Vune strachu, Høj pistolføring 2 1, Palja relvaga 2, Mies ja alaston ase 2½, Den nakna pistolen 2½, Alaston ase 2½, Mies ja alaston ase 2 1, Y a-t-il un flic pour sauver le président ?, Die nackte Kanone 2 1, Trelles sfaires 2½, Τρελές σφαίρες 2½, Csupasz pisztoly 2 1, Beint á ská 2½ - Lyktin af óttanum, Una pallottola spuntata 2½ - L'odore della paura, 裸の銃を持つ男 PART2 1, Nuogas ginklas 2½. Baimes kvapas, Mannen med den nakne pistol 2½ - Lukten av frykt, Naga broń 2½: Kto obroni prezydenta?, Aonde é Que Pára a Polícia 2 1, 2: O Cheiro do Medo, Un poliţist cu explozie întârziată 2 1, Голи пиштољ 2, Gola pistola 2 1, Голый пистолет 2 1, 2: Запах страха, Agárralo como puedas 2 1, Den nakna pistolen 2 ½ - Doften av rädsla, 站在子彈上的男人, Çıplak silah 2½ - Korkunun kokusu, Голий пістолет 2 1, 2. Запах страху, 2: The Smell of Fear