Остроумная, но не захватывающая костюмная комедия нравов по мотивам малоизвестного произведения Джейн Остин
Конец XVIII века. Сравнительно молодая британская аристократка леди Сьюзан Вернон (Кейт Бекинсейл) после смерти мужа остается без средств к существованию. Чтобы вновь зажить как благородная дама, женщина подыскивает нового супруга – желательно богатого, покладистого и не слишком умного. Одновременно леди Сьюзан пытается выдать дочь-подростка за состоятельного ухажера, который настолько туп, что не знает, как называется горох.
У американского артхаусного постановщика Уита Стиллмана редкая для современного западного режиссера специализация. Выходец из вашингтонской элиты (его отец был высокопоставленным чиновником в администрации президента Кеннеди), он снимает комедии нравов о людях своего круга – не обязательно состоятельных и влиятельных, но ощущающих себя «сливками общества».
Западные критики не раз сравнивали его картины с книгами социальных юмористов прошлого, и потому никто особенно не удивился, когда Стиллман сообщил, что работает над экранизацией «Леди Сьюзан» – малоизвестного раннего романа Джейн Остин, создательницы «Гордости и предубеждения». Правда, прежде режиссер так далеко в прошлое не забирался. Но из всех нынешних американских постановщиков и сценаристов Стиллман по видению мира и манере письма ближе всего к писательнице, чьи романтико-комедийные романы украсили начало XIX века.
Несмотря на огромную популярность Остин, «Леди Сьюзан» никогда прежде не экранизировалась, и на то есть две причины. Во-первых, его циничная и коварная заглавная героиня в контексте книг Остин скорее злодейка, чем заслуживающий сочувствия положительный персонаж. А во-вторых, «Леди Сьюзан» – всего лишь проба пера двадцатилетней девушки. Наблюдательность и ехидство Остин в нем уже чувствуются, а вот сюжетная линия слабовата. В сущности, это просто психологическая зарисовка, которая, как предполагают исследователи, была частично сделана с натуры (у семьи Остин была соседка, схожая с вымышленной леди).
Поручив главную роль обворожительной Кейт Бекинсейл, Стиллман отчасти решил первую из этих проблем. А вот со второй ему справиться не удалось. Наоборот – те изменения, которые режиссер внес в повествование, сделали леди Сьюзан «Бэтменом без Джокера» (или, если хотите, «Джокером без Бэтмена»). Героиня с легкостью манипулирует мужчинами, и никто не может ничего ей противопоставить. Даже когда ее ухажер случайно перехватывает разоблачающее леди Сьюзан письмо, она так быстро и изящно выворачивается, что случившееся нельзя причислить к сюжетным преградам. В лучшем случае это низенький бордюрчик, который героиня перешагивает, не уделяя ему особого внимания.
Такие «подвиги» демонстрируют превосходство леди Сьюзан над окружающими, но захватывающее, драматичное повествование из них не построить. Увлекательное повествование должно навязывать героям сюжетные испытания, которые те преодолевают с большим трудом, напрягая все силы. Героиня Бекинсейл же просто поступает так, как ей хочется, и с ее лица не сходит улыбка. Такое кино можно назвать «вдохновляющим» (если вы хотите подражать леди Сьюзан), но никак не «драматичным» и «захватывающим». Даже в байопиках перечень триумфов не образует сюжетную линию, и сценаристам приходится искать в биографиях своих героев не только взлеты, но и падения.
Впрочем, главная задача комедий – не увлекать, а смешить, и с этой миссией «Любовь и дружба» неплохо справляется. Острый язычок главной героини, ее мастерские манипуляции и глупость окружающих ее аристократов создают немало забавных, а порой и уморительных моментов. По контрасту с доминирующими в Голливуде «тошнотными» комедиями с обилием туалетного юмора приятно видеть старомодную интеллигентную картину, где шутки не опускаются ниже шеи. Так что если вы цените тонкий английский юмор аристократического разлива (даже более тонкий, чем в памятном сериале «Дживз и Вустер»), то «Любви и дружбе» можно дать шанс.
С 18 августа в кино.