Красочный и сумбурный балаган о самом нужном враче 2020 года – психотерапевте.
Доктор Джон Дулиттл родился около ста лет назад в окопах Первой мировой войны: в письмах с фронта Хью Джона Лофтинга появились первые рисунки с добрым врачом, ведущим диалоги со зверьми, которые со временем превратились в серию книг о путешествиях, приключениях и бескорыстной помощи братьям нашим меньшим.
Первой заметной экранизацией стал мюзикл 1967 года, который чуть не потопил выпускавшую его студию 20th Century Fox (остаться на плаву в конечном итоге не удалось: недавно ее проглотил «Дисней»). Съемки велись около четырех лет, из-за зоопарка на площадке бюджет постоянно разрастался, да и с животными управиться непросто – то поросята вырастут, то дрессированный отряд не пропустят через границу, то утки не поплывут. Тем не менее фильм, собравший в домашнем прокате раза в два меньше своего бюджета, был выдвинут на «Оскар» в нескольких номинациях (но и здесь подозревают подкуп киноакадемиков). Спустя почти 30 лет недостаток премий с лихвой окупила зрительская любовь к Эдди Мёрфи и доктору Дулиттлу в 1998 году. Помимо того что сейчас фильм с уверенностью можно поставить на полку классики семейной комедии 90-х, доктор Мёрфи залечил еще и историческую рану – в книге Лофтинга был сомнительный момент (который попозже вырежет цензура), где заморский принц неполиткорректно просит его «отбелить», и доктору удается это сделать.
И вот доктор Дулиттл спустя еще 20 лет снова на экранах с лицом Роберта Дауни-младшего, только вышедшего из киновселенной «Марвел». Как и в оригинальной книге, в обстановке угадывается викторианская Англия, впрочем, она похожа больше на сказочный зачин: в некотором царстве, в некотором государстве… некогда гениальный доктор закрыл свой лепрозорий пушистых для посещений и пребывает в тяжелой клинической депрессии. Из анимационной интермедии мы узнаем, что отважная миссис Лили Дулиттл погибла, и доктор Джон не может найти в себе силы залечить ни свое психическое здоровье, ни лохматые лапки своих единственных собеседников. Случай находит доктора сам – нужно спасти от недуга английскую королеву (Джесси Бакли из сериала «Чернобыль»), поможет лишь волшебный цветок, который растет в волшебном нигде. Судно, похожее на ковчег, отправляется, приключения начинаются. Впрочем, описание истории на бумаге занимает больше времени, чем само действие на экране.
События сменяют друг друга с космической скоростью, и кажется, что сюжет похож на акулу – стоит ему остановиться или хотя бы замереть на секунду, чтобы подумать, что же происходит, как всё и все вокруг умрут. Сценарий напоминает письмо из Простоквашино, где поучаствовал каждый: и режиссер фильма оскароносный Стивен Гейган (премия за лучший сценарий фильму «Траффик»), и авторы сериала «Как я встретил вашу маму» Дэниел Грегор и Даг Мэнд, и хвостатый, и усатый, и нет в этой истории ничего невозможного. В какой-то момент все законы логики, построения нарратива или какие-то мало-мальски продуманные правила волшебной вселенной отступают назад, оставляя простор для бесконтрольного воображения создателей. На экране все бренчит, стучит, рычит, крякает, орет, летает, падает в произвольном порядке, множество красивейших и подробнейших деталей сменяют друг друга и проносятся на экране так быстро, что хочется оглянуться, чтобы разглядеть, что именно там было.
Доктор Дауни похож на потерянного в детстве брата капитана Джека Воробья – он носит шляпу, выясняет отношения с тестем и бродит вальяжной походкой туда-сюда по палубе, перед тем как выкинуть очередной эксцентричный трюк. Через 30 минут сумбурной катавасии на экране, беззубых, но безобидных шуток, гонок на страусах, взятия Букингемского дворца под стражу псом в очках и бесед с аквариумным осьминогом раздражение само собой сменяется умилением, и есть вероятность, что зритель может стать жертвой Стокгольмского синдрома: если захватчика нельзя побороть, остается только его полюбить. Несмотря на всю хаотичность и прямодушие происходящего, фильм по- простецки добрый и наивный и, судя по реакции зала, вызывает отклик у своего зрителя – того, кому не исполнилось и пяти лет. Американский рейтинг PG (рекомендовано к просмотру с родителями) ближе к истине, чем отечественный 12+. Не только возрастные ограничения изменились в нашем прокате, от оригинала до русских экранов дошли лишь Роберт Дауни-младший, Антонио Бандерас и Джим Бродбент в паре сцен, да песня Sia в титрах: ни Эммы Томпсон, ни Рами Малика, ни Тома Холланда, ни Рэйфа Файнса, Марион Котийяр, Октавии Спенсер, Кумэйла Нанджиани зритель не услышит.
Всю эту озвученную звездами разношерстную толпу роднит одна общая беда. В XXI веке интровертных переживаний психологические травмы не чужды и белым медведям, и клыкастым тиграм, и трусливым обезьянам, и огнедышащим драконам – кого-то мама недолюбила в детстве, кто-то не соответствует стереотипам о своем виде, а кто-то никак не может пережить смерть любимой. Доктор Дулиттл в конечном итоге превращается скорее в психотерапевта, нежели в лекаря сломанных крыльев (хотя и без врачебных процедур не обошлось). В конце концов пушисто-пернатый отряд во главе с добрым доктором победит и всех злодеев, задумавших дворцовый переворот, чтобы сместить королеву, и все свои слабости и психологические увечья, а в финале все будут счастливы и здоровы.
Вопрос в том, удастся ли излечиться студии «Юниверсал», которая начала год с двух релизов – финансовых катастроф: «Дулиттл» терпит крах в прокате, как и недавние «Кошки». Хотя, в отличие от первого поражения, вряд ли «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» можно упрекнуть в некачественной картинке, если у фильма и есть заслуги помимо всеобъемлющей беззастенчивой доброты родом из детства, то это графика, позволившая животным ожить, заговорить и закружиться в безудержном ярмарочно- пиратском балагане.